Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

kot je on to imenoval

  • 1 phrase

    [freiz] 1. noun
    1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) poved
    2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) (glasbeni) motiv
    2. verb
    (to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) izraziti
    - phrasing
    - phrase-book
    - phrasal verb
    * * *
    I [fréiz]
    noun
    fraza, reklo; idiomatičen izraz, način izražanja, stil; music fraza, stavek; pripomba; puhlica
    II [fréiz]
    transitive verb
    izraziti, izreči; imenovati, opisati

    English-Slovenian dictionary > phrase

См. также в других словарях:

  • imenováti — újem dov. (á ȗ) 1. dati, določiti ime: kako ga boš imenoval; otroka je imenoval Janez / imenoval ga je po očetu / ladjo so imenovali po njem / imenoval ga je lažnivec, lažnivca rekel mu je // redko našteti (z navedbo imena): imenovati črke… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • izdáti — 1 dám dov., 2. mn. izdáste in izdáte; izdál (á) 1. sporočiti nasprotniku, sovražniku, kar kdo ve ali mu je zaupano, z namenom škodovati komu: okupator ga je zaprl, ker ga je nekdo izdal; čeprav so ga mučili, ni izdal; izdati partizane / izdati… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»